“和”和“соборность”的语言世界图景简析
作者:蔺金凤 字数:2614 点击:
摘 要:语言与文化是相互依存、相互影响的,语言是民族文化的反映,不同民族的语言反映出不同的民族文化,民族文化反过来也制约着语言的表达。本文着重从概念对比着手,运用语言世界图景的方法分析“和”和“соборность”两个概念在汉俄语中所体现出的语言文化的差异,了解这一方面的差异,有助于我们对中俄两国文化的异同有更加清晰的认识。
关键词:“和”;“соборность”;概念;语言文化
语言世界图景是语言文化学的核心概念之一,源于世界图景理论。世界图景,简单地说,就是人类对世界的认识,“世界图景是综合的、全景式的关于具体现实以及具体人在该现实中的地位的认识。”(转引自赵爱国,2006:77)换句话说就是“每一种文化都有自己独特的看待世界的方式。”(赵爱国,2006:77)语言是世界图景最重要的表达手段,“语言作为物质世界中最重要的一种符号,能反映现实世界的一切”(赵爱国,2006:91),人的社会文化生活经验和活动方式通过语言展现出来,形成了语言世界图景。
1 汉语中的“和”的语言世界图景
和合是中国文化的精髓,亦是被各家各派所认同的普遍原则。无论是天地万物的产生、社会、人际关系,还是道德伦理、价值观念、心理结构、审美情感,都贯通着和合。中国很多关于和合思想的论述首先要追朔到古代。
1.1 中国古代关于和合思想的论述
关于和的思想老子也有过很多论述,“道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。”道之所以能产生万物,是因为阴阳两个方面相互作用而形成和,和是宇宙万物存在和生存的基础,。
儒道的思想认为和合是天地万物存在的依据,“四时迭起,万物循声,,一盛一衰,文武伦经;一清一浊,阴阳调和,流光其声。”在荀子看来,和合是音乐根本精神的体现。“且乐也者,和之不可变者也;李也者,理之不可易者也。”
1.2 中国近现代的和合思想
中华民族的“和”文化源远流长,但在现今,面对发展中华文化的需要,在强调“和”的同时,我们更注重强调的是“和而不同”,将把中华民族五千年的文化推向世界,发展和谐中国,和谐世界。和谐思想不仅促进了“中华一体,四海一家”的统一国家的形成,在精神层面上,还塑造了中华民族“厚德载物,兼容并包”、“友善睦邻,天下一家”、“以和为贵,谦逊礼让”的民族气质和胸襟。
2 俄语中的“соборность”的语言世界图景
在认识俄罗斯民族精神的过程中,“соборность”是一个非常重要的概念。“соборность”指“共同性”,“聚义性”,“聚合性”,“集体主义”,“集体意识”,“和衷共济”,“协同精神”等,(程家钧,1999,100)是东正教的一个概念。在一致统一的基础上进入соборность语言文化场的有православие(正统) , правдолюбие(热爱真理) , община(共同) , вера(信念) , всечеловечность(全人类性) , взаимопомощь(互助) , сплочённость(团结) , сотрудничество(合作)等等。除此之外,在一致统一的基础上还有很多这样的成语谚语和词组,如Душа всем мира(整个世界的灵魂), Люби ближнего как самого себя(像爱自己一样爱周围的人);совместный труд(共同劳动) , ответственность перед людьми (对人负责), соборное единение(团结一致) , русская народоправство(俄罗斯民权) , соборное общество(共同社会) , соборная личность (共同个性),соборные ценности(共同价值)等等。沃罗比约夫把соборность的总义素划分为三种分义素,即1)婚姻家庭统一;2)宗教生活;3)命运的统一性。(Воробьев,1997,275)。从上面这些内容我们可以看出,соборность尽管与东正教有很深的渊源关系,但作为俄罗斯民族个性的重要特征,其内涵已远远超过宗教领域。其“一致统一性”是其重要的民族个性的体现。соборность是俄罗斯民族个性中的重要概念,反映了俄罗斯民族在认识世界和看待世界的方式上和其他民族的区别,也鲜明的体现了俄罗斯民族性格和文化,是独特的俄罗斯精神的写照。
3 结语
中国和俄罗斯作为两个具有两种鲜明文化对比的国家,在各自民族文化中反映了本民族认识世界和看待世界的方式,都具有各自民族特色。中国文化中的“以和为贵”、“和而不同”,俄罗斯民族文化中的“聚合性”、“集体主义”、“协同精神”、“一致统一性”等都是民族文化的精髓所在和民族精神的鲜明体现。了解了汉语“和”和俄语“соборность”体现的语言世界图景,有助于我们更加清楚的了解中俄两国各自的文化内涵和民族精神。
参考文献
[1]Воробьев В.В. ,Лигвокультурология(теория и методы),[М], Издво РУДН,1997
[2] Бердяев Н. Русскаяидея [M], М ., Издательство ACT, 2000.
[3]现代俄语与现代俄罗斯文化,[M],程家钧,上海外语教育出版社出版社,1999年
[4]语言文化学论纲,[M],赵爱国,黑龙江人民出版社,2006年
[5]《墨子间诂(新编诸子集成)第一辑》,[M],[清]孙诒让,中华书局,2001
[6]《荀子新注》,[M],中华书局,1979
[7]语言世界图景理论及其研究,[J],赵爱国,外语与外语教学,2004年第11期
[8]中国文化的精髓—和合学源流的考察,[J],张立文,中国哲学史,1996年第1-2期
[9]和更要“和而不同”—全面理解中华民族的“和”文化,[J],马维英,学理论,2008年第18期
[10]соборность的语言文化场分析,[J],朱达秋,外语学刊,2003年第3期
[11]собор,соборность和сбор,[J],李小桃,俄语学习,2002年第2期